Баба Яга - Страница 50


К оглавлению

50

Тут из-за решетки послышался тихий старческий шепот.

— Есть одно заклинание. Оно обращает время вспять. Сиятельный ард должен его помнить.

Взглянув на говорившую со мной, я встретилась глазами с маской, сплошь заросшей уродливыми наростами. Видимо, чем старше становился демон, тем больше появлялось наростов на его теле.

Мешкать я не стала. Поднялась на ноги и потопала на выход. Там меня дожидались Асса Кравн и Кош Шей.

— Есть заклинание. Вы должны его помнить. Надо вернуть время назад. Кажется, так.

Чародей возразил.

— Думаешь, это так просто? Ты хоть представляешь, что для этого нужно? И чего стоит?

Я молча сверлила чародея глазами и ждала согласия. Видимо Кош Шей понял, что я не отступлю, вздохнул и произнес.

— Идем в лабораторию.

Выйдя в дверь, мы снова оказались в комнате с черными зеркальными стенами. И снова пришлось шагать за чародеем сквозь стену. На этот раз я это проделала не задумываясь.

Вышли мы в помещение, напомнившего библиотеку. Только вместо книг на полках, занимавших почти все стены, были расставлены различные предметы, о назначении большинства которых я даже не подозревала. Были тут и замысловато изогнутые колбы, и всяких форм кувшины и флаконы, а также… человеческие черепа. Середину занимал стол, на котором в беспорядке валялись книги и отдельные листы бумаги вперемешку с письменными принадлежностями.

Центр стола украшал огромный каменный куб, который как бы парил над столом, едва касаясь его одним из углов. Изнутри лился синий призрачный свет. Пройдя к столу, чародей развернулся к нам с демонессой.

— Есть еще одно заклинание. Оно подойдет больше. Но кто-то должен рискнуть. Придется отправиться в прошлое.

Я ничуть не сомневаясь сказала.

— Я пойду.

Но Асса Кравн мне возразила.

— Нет уж. Пойду я. — демонесса так на меня взглянула, что я в мгновение почувствовала свою полную и абсолютную несостоятельность. Ну да, ведь я была лицом заинтересованным, и, следовательно, могла в нужный момент напортачить. Пришлось признать и отступить.

А дальше Кош Шей проинструктировал демонессу, а затем предложил нам встать возле стола и положить руки на светящийся куб…

Глава 8

Гулкие шаги раздавались из-под ног, а гибкие тени колыхались на стенах. Мы шли с Палт Ассаром и Ассой Кравн по полутемному коридору, освещенному небольшими тусклыми файерочками, развешенными по стенам из неизменно-темно-серого грубо отесанного камня.

Пустынный коридор привёл нас к нескольким дверям. За первой обнаружилась вполне жилая комната и Асса Кравн заявила.

— Эта моя. — После чего захлопнула перед нами дверь.

Я вопросительно посмотрела на демона. Тот пожал плечами.

— Перенервничала. Пусть отдохнет.

И мы открыли вторую дверь. В этой комнате, также, как и в предыдущей, главной была большая кровать в белье из черного шелка под прозрачным балдахином из тонкой красной ткани. Ну что ж, видимо, это любимое цветосочетание Тройного мира. Осматривая кровать, я вздохнула. Хоть и не хотелось вроде спать, а усталость ощущалась. И прилечь на несколько часов я бы не отказалась.

Размышляя так, я почувствовала, как сзади меня обняли руки демона. Тело ответило, не раздумывая, и мы пустились в плаванье по волнам любви и страсти…

* * *

Очнулась я от того, что за дверью кто-то возился. Палт Ассара рядом не было, поэтому я решила проверить, что там происходит.

Отворив дверь, я увидала, как Палт Ассар и Асса Кравн в спарринге мутузят друг друга почем зря. Причем глава службы безопасности молча и уверенно пихает демона в мою сторону. При этом шипит.

— Да что ж ты такой непонятливый-то, а? Говорю тебе, все объясню. Только вернись к себе. Сейчас же. — Тут демонесса бросила на меня умоляющий взгляд и я, улучив момент, ухватила демона за край куртки и втянула его в комнату. Асса Кравн влетела следом и захлопнув за собой зверь, заперла её на задвижку. Потом приложила палец к губам и сделала большие глаза, призывая к молчанию.

За дверью послышался шум и голос Ассы Кравн из-за двери вопросил.

— Эй, у вас там все в порядке?

Асса Кравн по эту сторону закивала головой и беззвучно произнесла.

— Я всё сейчас объясню.

Я пожала плечами и громко сказала в дверь.

— Да, у нас все в порядке. Извини что потревожили.

За дверью послышался возмущенный возглас, а потом хлопнула соседняя дверь и стало тихо.

— Ну, и что это всё означает?

Асса Кравн толкнула нас с демоном к кровати.

— Времени в обрез. Рассказываю кратко. Я из будущего и встречаться мне с собой никак нельзя.

Сказать, что я была в шоке от рассказа демонессы, ничего не сказать. Поверить в рассказанную ею историю мой мозг отказывался напрочь. Однако, такого итога, который имела рассказанная история, я тоже допустить не могла. Ни за что.

Палт Ассар, выслушав всё, сказал.

— Тем более я должен идти. Постараюсь не попасть в ловушку. Вот и всё.

Ну нет, пережить то, что мне только что рассказала демонесса, я не желала.

— Нет! Мы идем к чародею, и если откажется помочь, я разнесу его сосульку к чертям собачьим.

Асса Кравн достала из-за пазухи небольшой чёрный кубик с красным отливом.

— Вот. Чародей велел себе передать. Должно сработать.

Мы вышли в коридор, и Асса Кравн взглянув на амулет, висящий у неё на шее, уверенно повела нас по коридорам, будто жила тут всю жизнь. По дороге объяснила, что амулет тоже дал чародей. Чтобы не заблудились.

Когда мы распахнули дверь в лабораторию, опешивший от нашей наглости хозяин, раскрыл рот, и это мгновение спасло нам жизнь. Потому что я успела прокричать, выставив ладони вперед.

50